betheman: (MMMMMTHAT LOOKS BAD)
Noboru Gongenzaka ([personal profile] betheman) wrote in [community profile] lostcarnival 2018-07-02 04:45 pm (UTC)

the woes of phrases that just. Don't. Translate to English tbh

...Aah...

[And now he simply groans, and deflates a bit- ears drooping not unlike a miserable dog.] That...is 'mistranslation,' [He laments- not exactly a common matter, where the Ringmaster's magic is concerned.

But it happens!
] 'Kono otoko no Gongenzaka', [He forces out, looking quite focused as he does so.] It is Japanese- a form of address meant to express humility, and equal status among others, [He continues with a nod.] ...It is also a manner of speech which I, the man Gongenzaka, was raised to respect, and speak with, so as to show respect to others around myself.

It is not...simply 'the man', [He coughs, shaking himself.] There have been enough 'jokes' about that... [He's gotten tired of said jokes.]

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting